Donovan: Fehér Hócipô (White Snowshoe)
Fehér hócipô
vadnyulak rójják halkan
a kék havat
a fenyvesben
útjukban egy nagy
gondolat
(1971)
Donovan:Verklisember (Hurdy Gurdy Man)
hullócsillag-mély álomba zuhantam
egy pillanatra felpillantottam
és a tengeren leltem magam
nyugalmasan dúdolgattam
és akkor jött a verklisember
a szerelmes énekekkel
és akkor jött a verklisember
a szerelmes énekekkel
verklizett verklizett verklizett s énekelt
múlt korok történetei
világítatlan árnyai
mindörökre elhajítják
az emberiség sírását
és akkor jött a verklisember
a szerelmes énekekkel...
verklizett verklizett verklizett s énekelt
és akkor jött a kis gömböc ember
a szerelmes énekekkel...
(1968)
Donovan: A Szarka (The Magpie)
a szarka hírneves madár
gyémántfán fészkel
hol bánatot hol örömet hoz
bánattal örömmel tölt el
a szarka legkirályibb madár
mint éj fekete és kék
bárcsak adna tollából hármat
fehéret kéket feketét
láttam szelíd szarkákat
a tegnapi alkonyatban
hol bánatot hol örömet hoztak
s eltüntek gyorsan gyorsan
(1968)
Donovan: Kordbársonyos kisfiú (Little Boy In Corderoy)
kordbársonyos kisfiú
csipkébe bújt kislány
kis vadóc öröm-bohóc
ûrbeli szivárvány
kordbársonyos kisfiú
szólj utánam újra
ments meg egy napos vágyat
az esôs napra
magot vetve
gyöngyöt fûzve
tégy valaki kedveset
vess csírát a rosszba
százszorszép koszorúba
kordbársonyos kisfiú
szólj utánam újra
ments meg egy napos vágyat
az esôs napra
(1968)
Donovan: Áldás (Blessing)
le kell-e tenned sorsodat
a Nagy Alkimista elé
ott hol krétakezû a kábulat
bûvös körök cammognak
s gyászéneket dalolnak
Hangyakirályné szárnyán átlátnak
(1993)
Donovan: Hol vesztettem el? (Where Did I Lose)
hol vesztettem el hitemet
a semmittevéshez
valahol a gyermekkor
erdejében
hová tûnt a halvány
pirulás?
szirmok között
aludni tért
nôjj fel nôjj fel nôjj fel
kedves
add vissza tiszta lelkem
nézd a gyermekeket
(1971)
Donovan: Tengerlélek (Sea Mind)
tengerlélek
egy széldobálta léghajó
amint a tavaszi nap
felgyorsul a
homokos part
fûszál-pengéin
(1970)
Donovan: Atlantisz (Atlantis)
Atlantisz földrész sziget volt még a nagy
özönvíz elôtt
ott ahol ma az Atlanti óceán hömpölyög
oly hatalmas volt hogy nyugati
partjaitól a gyönyörû tengerészek
könnyedén beutazták Észak és Dél-Amerikát
festett vitorlájú hajóikkal
Keleten Afrika volt a szomszéd
alig néhány tengeri mérföldre
a Nagy Egyiptomi Örökség nem más
mint Atlantisz maradványa
Az özönvíz elôtti királyok
gyarmatosították a világot
mindazok az istenek
akik a mitológiai drámákban
és a legendákban játszanak
mind a mesés Atlantiszról
származtak
mivel tudta a sorsát
Atlantisz hajókat küldött a
föld négy sarkába
tizenketten voltak a fedélzeten:
a költô, az orvos, a földmûves,
a tudós, a varázsló
és a legendák többi istene
bár istenek voltak
mint ôseink inkább
vakok maradtak
örvendezzünk énekeljünk táncoljunk
üdv Néked újra Atlantisz
odalent az óceán mélyén
ott lennék ahol kedvesem
(1969)
Donovan: Lalena
mikor a nap ágyába lemegy
akkor emeled fel fejedet
ez a te sorsod Lalena
nem vagyok vádlód Lalena
szép lotyó la-di-da
lehet-e nagyobb bánata
ez a te sorsod Lalena
nem vagyok vádlód Lalena
ujjaid hajadon végig fussanak
kétségbeeséssel fesd az arcodat
ez a te sorsod Lalena
nem vagyok vádlód Lalena
(1968)
Donovan: Az Üvegember balladája (Ballad Of A Crystal Man)
menjetek csak beszéljetek szabadon éljetek
de hagyjátok a mentával cukorral játszó gyerekeket
nem kérem el a sirálynak szárnyadat
nem akarom hazug szabadságodat
harlekinként gondolkodsz futtatott ezüst nyelved
arcodat versnek olvasom kaleidoszkóp gyûlölet-beszéded
nem kérem el a sirálynak szárnyadat
nem akarom hazug szabadságodat
bélelt harcmezôk hol bádogkatonák szédelegnek
egy gyerekkéznyi nagy bomba halálba söpri gyôztesen ôket
nem kérem el a sirálynak szárnyadat
nem akarom hazug szabadságodat
ha poharatok megölt négerborral megtöltötték
ne idézzétek a szépséges napfelkeltét
nem kérem el a sirálynak szárnyadat
nem akarom hazug szabadságodat
lassan haló gyermekek jaj jöjjön álmotokba
hogy magadba nézzetek fegyvert tisztogatva
nem kérem el a sirálynak szárnyadat
nem akarom hazug szabadságodat
(1968)
Donovan: A Boszorkány Évadja (Season of The Witch)
ha kinézek ablakomon
sokféle táj terül elém
ha befelé tekintek
sokféle ember int felém
furcsa
nagyon furcsa
fel kell szedegetni minden szemet
fel kell szedegetni minden szemet
ez csak a boszorkány évadja lehet
ha vállamom keresztül nézek
mit gondolsz elém mi tárul
egy macska hátrafordulva
csakis engem bámul
furcsa
nagyon furcsa
fel kell szedegetni minden szemet
fel kell szedegetni minden szemet
ez csak a boszorkány évadja lehet
ha kinézek ablakomon
sokféle táj terül elém
ha befelé tekintek
sokféle ember int felém
furcsa
nagyon furcsa
fel kell szedegetni minden szemet
folyóba vesznek a nyúlszívűek
és csórók maradnak a beatnikek
ez csak a boszorkány évadja lehet
(1968)
Donovan: Sosem láttam a nyavalyatörőst (I've Never Seen A Jerker Man)
sosem láttam nyavalyatörőst virágot szedni
sosem láttam kapkodó embert a lassút szeretni
sosem láttam a világ nevetséges állapotának végső álmát
sosem láttam Joanny-t haragosnak amikor zavart lelkek gyűlölet-szavai ostromolták
láttam Derrol Addamsot sírni
nyomasztott minket minden mi lefolyt az arcán
(hiszem hogy látja a holnapi napot)
láttam megvadult csavargó vérfolyamokat
fekete bőrön
láttam eldugott mezőkön nőtt vadászbombázókat
feleselni uraikkal
láttam a hirdetést
JÓ MA KATONÁNAK LENNI
megcsonkított vietnami gyerekek fotói mellett
láttam a lecsúszottakat
azokat akik lehettek volna és akiknek lenniük kellett volna
a járókelők mázos mosolyában
láttam a KIS HERCEGET sokakban
és boldog voltam
láttam azokat kik lenéztek kik fenyegettek
de sosem érdekeltek
láttam a szabadság álmát
e néha sápadt képet
(1965)
Donovan: Író a napban (Writer In The Sun)
vége van már a boros és rózsás napoknak
az utolsó és leendő lányokra vágyakoztam
itt ülök magányos író a napban
s szomorkodom magányomban
keféltem csillagfényben mosollyal szabadkoztam ezüstkanál-holdon
és magamon bogyóztam és
itt ülök magányos író a napban szomorkodom magányomban
magazinlány fényes papírrepülőmön pózol
Nyerővesztő urakkal túl sok jó volt a jóból
és itt ülök magányos író a napban
s szomorkodom magányomban
fürdöm a reggeli napban citromkörök úsznak a teában
időt halászok óhajommal újra és újra az óceánban
és itt ülök magányos író a napban
s szomorkodom magányomban
(1967)
Donovan: Bölcs világok (Wisdom Worlds)
bölcs világok mítoszavirágszirom ajándéka
mily különös a
csillagos Óceán-ég magva
mely sugarát belevakítja
szembogarunkba
(1968)
Donovan: Hordd szerelmed, mint a Mennyet (Wear Your Love Like Heaven)
poroszkék színben az egekskarlát bárányfellegek
kármingömb elsüllyed
hordd szerelmed, mint a Mennyet
Uram mégegyszer csókolj meg
dallal tölts meg engem
Allah mégegyszer csókolj meg
hogy érezzek érezzek
hordd szerelmem, mint a Mennyet
égszínben dohányos tó
égszínben rózsálló
kármin vér buzog
hordd szerelmed mint a Mennyet
hihetem-e amit látok
csak ennyit kívánok
fajunknak büszke szabadságot
(1968)
Donovan: Terrakotta szerelmes vers (Terracotta Love Poem)
a bársony megölte
kék színét
vörösen-barnán
gyönyörû karodon
látlak amint
csillogsz
mint egy ékkô
mely szemed fényében
játszik
megnedvesítem számat
hajad kígyózó ketrecének
végein
(1967)Donovan: Névtelen vers (A Poem With No Name)
vér-tenger
narancs
alkonyatban
lecsúszik
pasztell bôrén
hûvösen kéken néz
felhô tolong
óriássá nôtt
mandarin-bohóc
pörög az éjszakán át
(1965)
Donovan Leitch: Napfivér, holdnővér (Brother Sun, Sister Moon)
Napfivér és Holdnővér
Alig látlak hangotok el nem ér
Csak gyötörnek önző kínok
Szélfivér Levegőnővér
Eseng a szemem tiszta látomásért
S talán dicsfényeket megpillanthatok
Isten teremtménye vagyok az ő része
Érzem ébreszti szívem szeretete
Napfivér és Holdnővér
Gyakran látlak hangotok elér
Szeretek mindent mi eszmél
Isten teremtménye vagyok az ő része
Érzem ébreszti szívem szeretete
(1972)
